^OH MEE TOH FO SEN CING SE
I I 〇 I I O I O I O I I
阿彌陀佛身金色
Amitabha Buddha badan-Nya berwama emas
SIANSHAU KUANG MING U TEN LUN
O 丨 丨 O | | O | O | O |
相好光明無等倫
Agung dan bercahaya tiada taranya
PAI HAU WAN CUAN U SI MI
O I 丨 O | | O | O | O |
白毫宛轉五須彌
Sinar putih menerangi lima gunung Semeru
KAN MU CHEN CHING SE TA HAI
O I I O | | O | O | O | |
紺目澄清四大海
Pandangan mata yang cemerlang memperhatikan empat samudra
KUANG CUNG HUA FO U SU YI
O I I O | 丨 O丨 O 丨 O |
光中化佛無數億
Pancaran cahaya-Nya menciptakan ke-Buddha-an yang tidak terhitung banyaknya
HUA PHU SA CUNS I U PIEN
O | | O | | O | O | O | |
化菩薩衆亦無邊
Manifestasi para Bodhisattva banyak tiada terhingga
SE SE PA YUAN TU CUNG SEN
O | | O | | O | O | O | |
四十八願度衆生
Empat puluh delapan Prasetya menolong semua makhluk
CIU PHING SUEN LING TEN PHI AN
O | | O | | O | O | O | |
九品咸令登彼岸
Sembilan tingkat kondisi semuanya menuju ke pantai bahagia/ keselamatan
^NA MO SI FANG CI LE SHE CIE TA CHE TA
O | | O | | O | | O | O | | O | | o |
南無 西 方 極 樂 世界 大慈大
Sembilan tingkat kondisi semuanya menuju ke pantai bahagia/ keselamatan
PEI OH MEE TOH FO
O | | O | | O | O
悲 阿彌陀佛
Namo Maha Maitri Maha Karuna Amitabha Budhha